TŁUMACZENIA

FARMACJA I MEDYCYNA​

w dużej mierze odnoszą się do tłumaczenia recept oraz składu leków. Nie mniej jednak znajomość słownictwa związanego z medycyną pozwala na tłumaczenie patentów medycznych związanych z innowacyjnością tej tematyki. Tłumacząc teksty związane z medycyną należy się wykazać nie tylko wiedzą stricte medyczną, ale także taką z pogranicza chemii i biologii, a żeby w pełni oddać sens tłumaczonych słów, powinno się nie tylko na tym znać, ale także to rozumieć.

Do najczęściej tłumaczonych dokumentów należą:

STREFA VIP
dla biznesu

Masz dodatkowe pytania?

FORMULARZ DO WYCENY



PrzysięgłeZwykłe


FirmaKlient indywidualny

Przeciągnij i upuść pliki (do 25 MB)
lub