Jeżeli Twoja strona internetowa jest kierowana do potencjalnych klientów, którzy posługują się danym językiem i jest to ich język ojczysty (przykładowo strona hotelu ukierunkowana na klientów z Niemiec), tłumaczenie przez native speakera z pewnością zrobi bardzo dobre pierwsze wrażenie. Chodzi o subiektywnie dużo lepszy odbiór treści a nie tylko o prawidłowy dobór słownictwa. Strona internetowa jest wizytówką firmy, której celem jest zbudować profesjonalny wizerunek firmy.
Najczęściej tłumaczymy
treść serwisu internetowego
grafiki, broszury
wybrane podstrony
sklepy internetowe
landing pages
katalogi produktowe
Nasi Klienci
hotele, pensjonaty
logistyka i transport
gastronomia
firmy produkcyjne i handlowe
małe i średnie przedsiębiorstwa
farmacja
Otrzymaj wycenę tłumaczenia Swojej Strony do 30 minut
STREFA VIP
dla biznesu
dla biznesu
2. Jakie są etapy tłumaczenia strony internetowej?
1. Wyślij do nas pliki z treścią strony internetowej poprzez formularz WYCENA lub mailem oraz adres strony internetowej, która ma zostać przetłumaczona na witaj@belingua.pl. Określ docelowy język przekładu oraz oczekiwaną datę realizacji.
2. Standardowo, jeżeli otrzymamy gotowe pliki z treścią strony w formacie .doc lub .pdf, wyceniamy je do 30 minut. W sytuacji, jeżeli otrzymujemy tylko adres URL twojej strony, to czas odesłania wyceny może ulec wydłużeniu, z uwagi na konieczność przygotowania z naszej strony tekstu do wyceny.
3. Po akceptacji ceny i terminu dokonujesz przedpłaty na nasze konto przelewem lub poprzez system płatności natychmiastowych (tpay.com)
4. Otrzymujesz informację o wykonanej pracy i od tej chwili możesz cieszyć się nowym obliczem swojej strony internetowej!
3. Jak otrzymać wycenę do 30 minut?
Prosimy przesłać do nas pliki tekstowe w formacie .doc lub .pdf na nasz adres witaj@belingua.pl a wycenę otrzymasz do 30 minut.
4. Wysłałem link do mojej strony internetowej, kiedy otrzymam wycenę?
W sytuacji, jeżeli otrzymujemy tylko adres URL Twojej strony, to czas odesłania wyceny może ulec wydłużeniu, z uwagi na konieczność przygotowania z naszej strony zawartości tekstowej całej strony. Jeżeli wycena zabierze nam dłużej niż 30 minut to zadzwonimy do Ciebie, bądź otrzymasz od nas maila z informacją w tej sprawie.
5. Na jakie języki najczęściej tłumaczymy strony www?
Najczęściej tłumaczymy na angielski, niemiecki, rosyjski, francuski. Oczywiście jesteśmy w stanie przetłumaczyć stronę internetową na inne języki europejskie, oraz takie, w których jest całkowicie inna pisownia, jak: arabski, japoński, chiński czy też hebrajski.
Masz dodatkowe pytania?