Strona internetowa jest najważniejszą formą promowania własnego biznesu oraz docierania do nowych klientów. Dlatego tak ważne jest by była zrozumiała i przejrzysta w odbiorze. Bazując na doświadczeniu tłumaczone teksty poddajemy korekcie native spreakera na życzenie klienta. Poza przekładem treści oferujemy tłumaczenie grafik, kart produktowych czy broszur. Możemy także zająć się tłumaczeniem innych materiałów multimedialnych jak filmy czy vlogi.
-
Całą stronę internetową
-
Wybrane podstrony
-
Landing pages
-
Sklepy internetowe
-
Wpisy na blogu, Facebooku
-
Grafiki, broszury, schematy
-
Materiały multimedialne, filmy, vlogi
-
Aplikacje
Z naszej strony dokładamy wszelkich starań, by tłumaczenie w pełni odwzorowywało tekst źródłowy. Znając preferencje i zainteresowania współpracujących z nami tłumaczy potrafimy ocenić kto najlepiej wykona powierzony nam przekład. Dbałość o szczegóły wpływa na wysoką jakość naszych usług.