Skuteczna komunikacja między klientem a biurem tłumaczeń

W dzisiejszym wpisie dowiesz się, jak zlecić tłumaczenie szybko, sprawnie i skutecznie. Przeprowadzimy Cię krok po kroku przez proces zamówienia, realizacji oraz finalizacji zlecenia.

Zastanawiasz się, o co tyle zamieszania? Po co poruszać tę kwestię na blogu? Przecież to dziecinnie proste: wystarczy telefon lub e-mail do biura tłumaczeń z zapytaniem, a ich pracownik wszystkim się zajmie. Doświadczenie pokazuje nam jednak, że krótka instrukcja może pomóc zaoszczędzić czas i nerwy zarówno Twoje, jak i pracownika biura.

Potrzebujesz przetłumaczyć dokument. Jak się do tego zabrać?

Oto w kilku punktach efektywny sposób przeprowadzenia procesu zapytania oraz zlecenia tłumaczenia:

  1. Otwórz skrzynkę pocztową.
  2. Wpisz w miejsce adresata: witaj@belingua.pl
  3. W treści maila zaznacz:
    • na jaki język ma być przetłumaczony dokument, który jest przedmiotem zapytania,
    • jeżeli możesz, zaznacz, w jakim języku jest dokument źródłowy,
    • załącz dokument,
    • zaznacz, czy chodzi o tłumaczenie zwykłe, czy przysięgłe!!!
    • podaj termin realizacji.

Jeśli nie załączasz dokumentów, nie wystarczy podać orientacyjnej ilości stron.  Aby dokonać rzetelnej wyceny, musimy znać liczbę znaków ze spacjami.                             
Jeżeli jest to język specjalistyczny, koniecznie załącz próbkę tekstu.

  1. Czekaj na odpowiedź z biura.
  2. Po otrzymaniu wyceny i zaakceptowaniu warunków, potwierdź zlecenie drogą mailową.
  3. Dokonaj płatności na podstawie faktury proforma.
  4. Spokojnie czekaj na przetłumaczony dokumentJ
  5. Gotowe tłumaczenie otrzymasz:
    • w przypadku tłumaczenia zwykłego – drogą mailową,
    • w przypadku tłumaczenia przysięgłego poprosimy Cię po odbiór osobisty, możemy też na Twoją prośbę wysłać dokumenty kurierem na Twój koszt lub pocztą (cena wliczona w tłumaczenie).
  1. Potwierdź odbiór tłumaczenia.


Procedura nie wydaje się skomplikowana, prawda? Nie zawsze jednak tak jest.

Jeżeli potrzebujesz więcej czasu na podjęcie decyzji, wskazane będzie, żebyś poinformował o tym biuro.

Jeżeli chcesz otrzymać tłumaczenie w ściśle określonym terminie, powinieneś potwierdzić swoje zlecenie w jak najkrótszym czasie. Zagwarantuje Ci to realizację zlecenia w podanym terminie.

Ustalony termin obowiązuje wyłącznie w przypadku określonego zlecenia np. zlecenia złożonego w dniu zapytania.

Zwlekając z odpowiedzią na ofertę, musisz liczyć się z tym, że termin zostanie przesunięty lub stawka za tłumaczenie ulegnie zmianie.

Dosyłanie kolejnych stron, uzupełnianie dokumentów, które zostały zlecone do tłumaczenia, będzie się wiązało z dodatkowym kosztem. W takim wypadku termin wykonania zlecenia także może się różnić od pierwotnie ustalonego.

Może się również okazać, że dla lepszego zrozumienia pewnych kwestii potrzebujemy kontaktu telefonicznego. Zawsze chętnie pomożemy, wyjaśnimy, podpowiemy…

Serdecznie zapraszamy do współpracy!

Posty o podobnej tematyce

Silni lokalnie!

Bardzo cieszymy się, że w ostatnich latach naszej działalności staliśmy się największym biurem tłumaczeń po zachodniej stronie Warszawy.

Czytaj dalej

Mistrz języka obcego.

Reklamy szybkiej nauki języka mogą obiecywać gruszki na wierzbie, jednak w procesie nauki okazuje się, że tak zwane „zanurzenie się” w języku obcym jest konieczne do osiągnięcia w nim biegłości.

Czytaj dalej